ICS has further boosted their localisation credentials with the addition of Argentinian Spanish to their language roster.
The company has been providing Spanish language services across the iGaming industry for over 15 years, but this has predominantly been focused upon the European market.
With the increasing importance of localisation running alongside good quality translation – as well as the positive developments regarding the regulation of betting in a number of Latin American territories – the focus of the iGaming industry has shifted in recent years.
This has seen ICS launch services specifically targeted to the Mexican and Colombian markets as well as other territories across the continent. Argentina is the next natural step in this process and we are looking forward to working with any client who wishes to target this country or Latin America as a whole.
Speaking about the launch of the company’s Argentinian services, International Director Andy Morgan said: “Like the differences between American and British English, there are a number of nuances in the Spanish used across Latin America meaning each territory requires a slightly different approach.
“Furthermore, each territory enjoys different sports and focuses upon different things within them so only a localised approach will do.
“ICS only employs native speakers who are experts in both iGaming and sports, and who know the requirements and quirks of their home nations. As a result, there is no one better placed to assist companies in the iGaming sector who are looking to break into the Latam region.”
Our Business Development Manager Dean Rayson will be appearing at GiGSe and Juegos Miami next week so if you are interested in our services and would like to set up a meeting with him, please do not hesitate to contact us.